Török Nándor


A versek, a költészet számomra mindig is mentőövet jelentettek és jelentenek, egy menekülési lehetőséget biztosítanak bizonyos szituációk, jelenségek feldolgozásához, megértéséhez, meg-oldásához. Egyre inkább szükségem van erre, hogy a világban az általam elképzelt értékrend hiánya ne zavarjon és együtt tudjak élni vele (a megváltoztathatatlannal). Ezért fontosak a versek, akár olvasom, akár írom őket.
Emellett persze lenyűgöz a nyelv szépsége, a szavak variálhatósága, a bennük lévő rejtély meg-fejtésének élménye. Magával ragad ugyanabban a sorban a betűkbe bújtatott szórakoztató já-ték és a szárnyaló gondolat filozófiája.

Megjelent köteteim:

Érzelmek sodrában, 2015
Pajzs a résen, 2016
Hangok szürkületben, 2019
A Pillanat geometriája, 2020


William Blake: London
William Blake: London

Szerző: Török Nándor

Kategóriák:
Versek
Fordítások

Közzétéve 1 éve

Sírni, sírni volna jó
Sírni, sírni volna jó

Szerző: Török Nándor

Kategóriák:
Versek

Közzétéve 1 éve

William Blake: Madarak
William Blake: Madarak

Szerző: Török Nándor

Kategóriák:
Versek
Fordítások

Közzétéve 1 éve

Álmatlan álmodozás
Álmatlan álmodozás

Szerző: Török Nándor

Kategóriák:
Versek

Közzétéve 11 hónapja

Kérdések kérdése
Kérdések kérdése

Szerző: Török Nándor

Kategóriák:
Versek

Közzétéve 11 hónapja

A szél, a múzsa meg a koldus
A szél, a múzsa meg a koldus

Szerző: Török Nándor

Kategóriák:
Versek

Közzétéve 11 hónapja

William Blake: A visszhangos zöld
William Blake: A visszhangos zöld

Szerző: Török Nándor

Kategóriák:
Versek
Fordítások

Közzétéve 7 hónapja

Az üzenet
Az üzenet

Szerző: Török Nándor

Kategóriák:
Versek

Közzétéve 6 hónapja

Minden ismétli önmagát
Minden ismétli önmagát

Szerző: Török Nándor

Kategóriák:
Versek

Közzétéve 6 hónapja