Írta: Krupa Sándor
Közzétéve 2 hete
Megtekintések száma: 234
Kakaspörkölt és tyúkhúsleves
szereplők:
KAKAS OSZKÁR
TYÚK IRMA
A baromfiudvarban egy átlagos nap zajlik. Mindenki teszi a dolgát. TYÚK IRMA és
KAKAS OSZKÁR egymás mellett kapirgálnak. Kakas Oszkár kukorékolni kezd.
(Subtitle: Köszönjük ragyogó napsugár, hogy éltetsz bennünket!)
A túl hosszúra nyújtott kukorékolástól Oszkár megszédül és hanyatt esik. Irma
fölsegíti. Oszkár megrázza a tollazatát, folytatja a kapirgálást.
TYÚK IRMA
A gazdasszony le akar vágni minket!
KAKAS OSZKÁR
Ne kezdjük elölről!
TYÚK IRMA
Beszéltem a macskával. Azt mondta, hogy a gazdasszony nem a két szép szemünkért
zabáltat bennünket. Így mondta: „zabáltat”.
KAKAS OSZKÁR
Kértelek, hogy ne állj szóba macskákkal! Szerintük a Föld nem tojás alakú, hanem
gömbölyű és a tojás volt előbb, nem a tyúk.
Oszkár rácsap egy gilisztára és elnyeli.
KAKAS OSZKÁR (FOLYT.)
Láttad, milyen gyönyörűen csillogott a napfény a nyálkás bőrén?
TYÚK IRMA
Nekem adhattad volna! Mindig csak magadra gondolsz!
KAKAS OSZKÁR
Van itt gili bőven! Keress magadnak!
TYÚK IRMA
Gúnár szerint mindannyian megyünk a levesbe!
KAKAS OSZKÁR
Kértelek, hogy ne állj szóba Gúnárral! Gúnár egy Vasárnapi Levesista.
Oszkár egy gilisztát próbál kihúzni a földből. A giliszta nem hagyja magát, erősen
kapaszkodik, többszörösére nyúlik, végül kiszakad a földből.
KAKAS OSZKÁR (FOLYT.)
Láttad, olyan volt, mint egy gatyagumi!
TYÚK IRMA
Mi az a gatyagumi?
KAKAS OSZKÁR
Gatyagumival szokták az emberek gyermekei egymást lövöldözni. Nevetést vált ki bennük,
mert az agyukban bizonyos receptorokat aktivál ez a tevékenység. Hopp, egy gili! Drágám, ez most a tiéd lehet!
TYÚK IRMA
Köszönöm, Oszkár! Szeretlek!
KAKAS OSZKÁR
Én is szeretlek!
TYÚK IRMA
Ha szeretsz, akkor miért szoktad Tyukit is? Mindenki szemeláttára! Nekem ez annyira
megalázó!
KAKAS OSZKÁR
Ne kezd megint!
TYÚK IRMA
És láttam, hogy Tojcsikával is kikezdtél! Gyöngyike elmesélte, hogy mit csináltatok a
tyúkól mögött.
KAKAS OSZKÁR
Nem szoktam sunyi módon elbújni a tyúkól mögé!
TYÚK IRMA
Szerelmem! Szökjünk meg! Nem akarok tyúkhúsleves lenni!
KAKAS OSZKÁR
Elég legyen! Nyugodj meg! Az emberek jók! A gazdasszony ember. Tehát: a
gazdasszony jó.
TYÚK IRMA
Nem értem.
KAKAS OSZKÁR
Ezt úgy hívják: logikai levezetés!
TYÚK IRMA
Nem vagyok tyúkeszű buta liba!
KAKAS OSZKÁR
Nem mondtam, hogy az vagy.
TYÚK IRMA
(közbevág) De gondoltad! Szerinted miért vagyunk egyre kevesebben? Az a “híres”
logikád mit mondd erről? Minden vasárnap eltűnik valaki!
KAKAS OSZKÁR
Fejezd be a pánikkeltést!
TYÚK IRMA
Ha nem szöktetsz meg, megszököm nélküled!
KAKAS OSZKÁR
Meg ne próbáld elhagyni az udvart! Egyszer láttam, hogy egy mocskos szadista
ragadozó madár elkapott egy békés énekest és elevenen fölfalta!
TYÚK IRMA
Ha nem jössz, itt hagylak!
KAKAS OSZKÁR
A bagoly szerint a gazdasszony egy pillanat alatt szokott végezni. Nem úgy, mint azok
a ragadozó madarak.
TYÚK IRMA
Félek, szerelmem! Nagyon félek. Szökjünk meg!
KAKAS OSZKÁR
Ha elhagyod az udvart, ki véd meg? Nem félsz a rókáktól? A ragadozó madaraktól?
TYÚK IRMA
A kerítés egy helyen megsérült. A gazdasszony egy tetőcseréppel próbálja leplezni.
Éjfélkor megpróbáljuk arrébb rugdosni azt a cserepet.
A gyöngytyúkok is benne vannak. Velünk tartasz?
KAKAS OSZKÁR
Ki fog hajnalban kukorékolni? Ki fogja felébreszteni a gazdasszonyt? Addig aludjon,
amíg meg nem hal?
TYÚK IRMA
A gazdasszony meg akar enni bennünket!
KAKAS OSZKÁR
A gazdasszony vigyáz ránk. Enni ad. Itat.
TYÚK IRMA
Oszkár! A gazdasszony egy mindenevő! Húst is eszik!
KAKAS OSZKÁR
És? Mi is!
TYÚK IRMA
A kutya szerint azért tartanak bennünket, hogy megegyenek! A macska szerint
belőled kakaspörkölt lesz. Belőlem tyúkhúsleves.
KAKAS OSZKÁR
Elég legyen! A bagoly megmondta, hogy ha átszökünk a kerítésen, egy másik
udvarba kerülünk, ahol kutyák szaggatnának szét. A bagoly azt ajánlotta, hogy
minden hajnalban kérjem a Napot, hogy űzze ki a sötétséget a gazdasszony
zúzájából.
(mérgesen) És most hagyj kapirgálni!
Irma próbál Oszkár szemébe nézni, de nem sikerül.
TYÚK IRMA
Szeretlek, Oszkár! Ugye te is szeretsz engem?
KAKAS OSZKÁR
Igen! Én is szeretlek.
TYÚK IRMA
Totyikát is szereted? És Tyukit? Tojcsit? Kit szeretsz jobban? Őket vagy engem?
KAKAS OSZKÁR
Irma, kérlek, hagyj békén!
TYÚK IRMA
A többiek, ugye csak szexre kellenek? Oszkár, te sírsz? Jaj, ne! Szerelmem, te sírsz!
KAKAS OSZKÁR
Igen, sírok. És akkor mi van?
Lekuporodik. A fejét a szárnya alá dugja. Lerogy a földre. Az oldalára dől. Körbe kezd
forogni a tengelye körül.
KAKAS OSZKÁR (FOLYT.)
(jajveszékelve)
Irmácska, én félek! Nem akarok már kakas lenni!
Ide-oda hempereg a földön. Porfelhő száll föl körülötte.
KAKAS OSZKÁR
(egyre hangosabban kiabálva, egyre nagyobb pánikba esve)
Nem akarok kakas lenni! Nem akarok kakas lenni!
TYÚK IRMA
Oszkár! Szedd össze magad!
Belerúg néhányat Oszkárba. Oszkár abbahagyja a hempergést. Mozdulatlanul fekszik
a porban, de szemével Irmát nézi riadtan.
TYÚK IRMA
Hajnalban, miután a szokott módon kukorékoltál: indulás! Hármat kukorékolsz, nem
többet! Megértetted? Most pedig állj föl! Kezdjél kapirgálni! Mindenki minket bámul.
Oszkár feltápászkodik. Kukorékolni kezd.
(Subtitle: Köszönjük, drága napsugár a meleget, a giliket, a vizet!)
A baromfiudvarban egy pillanatra csönd lesz, majd minden folytatódik a megszokott
módon.
VÉGE