A mészárosok feltámadása 

Írta: Óscar Hahn


Közzétéve 2 éve

Megtekintések száma: 469



Reencarnación de los carniceros 

Y salio otro caballo, rojo: y al que estaba sentando
sobre éste, le fue dado quitar de la tierra la paz,
y hacer que los hombres se matasen unos a otros
San Juan, Apocalipsis
 
Y vi que los carniceros al tercer día,
al tercer día de la tercera noche,
comenzaban a florecer en los cementerios
como brumosos lirios o como líquenes.
 
Y vi que los carniceros al tercer día,
llenos de tordos que eran ellos mismos,
volaban persiguiéndose, persiguiéndose,
constelados de azufres fosforescentes.
 
Y vi que los carniceros al tercer día,
rojos como una sangre avergonzada,
jugaban con siete dados hechos de fuego,
pétreos como los dientes del silencio.
 
Y vi que los perdedores al tercer día,
se reencarnaban en toros, cerdos o carneros
y vegetaban como animales en la tierra
para ser carne de las carnicerías.
 
Y vi que los carniceros al tercer día,
se están matando entre ellos perpetuamente.
Tened cuidado, señores los carniceros,
con los terceros días de las terceras noches.

A mészárosok feltámadása 

És ime egy másik ló jött elő, egy pej, és a rajta
ülőnek hatalom adatott, hogy elvegye a békét
a földről, és hogy az emberek egymást öljék...
Szent János: Jelenések
 
S láttam, hogy a mészárosok, harmadnapon,
harmadnapján a harmadik éjszakának,
kivirágoztak a temetőkben
mint ködös liliomok, vagy mint a zuzmók.
 
S láttam, hogy a mészárosok, harmadnapon,
tele rigókkal, s maguk is rigók,
repültek üldözve, üldözve egymást,
foszforeszkáló kén csillagzatában.
 
S láttam, hogy a mészárosok, harmadnapon,
vörösen, akárcsak a megszégyenült vér,
hét tűzből formált kockát hajigáltak,
melyek a csend fogaiként megkövültek.
 
S láttam, hogy a vesztesek, harmadnapon,
feltámadtak bika-, kos- és disznó-alakban,
s állatok módján legeltek a földön,
hogy hús legyenek a mészárszékekben.
 
És láttam, hogy a mészárosok, harmadnapon,
egymást öldösik megállíthatatlan.
Jó lesz vigyázni, mészáros urak,
harmadnapjain a harmadik éjszakáknak.

Fordítás: Tótfalusi István