(1974, Budapest) költő, műfordító, szerkesztő
A Hetedik, a Holdkatlan Szépirodalmi és Művészeti Folyóirat és a Gondola Kulturális Magazin szerkesztője.
A Szegedi Tudományegyetem magyar-német-színháztudomány szakán végzett.
Jelenleg az ELTE PPK Fejlődés-és Klinikai Gyermekpszichológiai Tanszék MA hallgatója.
Publikációi eddig:
Verseskötetei:
Bomló perspektíva, Kráter Kiadó, 2016
Csillaganya, Parnasszus Könyek, 2018
Számos műfordításaismegjelent:
Christoph Ransmayr: A jég és a sötétség rettenetei- műfordítói szeminárium, műhelymunka, Tiszatáj, 1999.
Christoph Hein: Az idegen barát/Sárkányvér, 1. fejezet- Polísz, 2013.
Christian Falb: Fázisátmenet, Tiszatáj, 2014
Bíró József minioperáját, Kántás Balázs verseit, valamint Boldogh Dezső verseit fordította németre, Uljana Wolf kortárs német költőnő verseit pedig magyarra.A művek a hochroth Budapest kiadónál jelentek meg.
Versei a Polisz, Magyar napló, Tiszatáj, Újnyugat Plusz,Parnasszus , Oannon Tükör folyóiratokban is megjelentek, ezen kívül számos online folyóiratban is,pl a
Művészetterapeutaként is dolgozik, művészetterápiás csoportokat vezet, a Magyar Pszichológiai Társaság klinikai pszichológia szekciójának tagja.
Publikáció:
Kultúrák közötti kommunikáció, Szocioterápiás csoportok a Soteria alapítványnál, Edge Kiadó, 2012
Szerző: Bak Rita
Kategóriák:
Szerkesztőségi cikk
Tárcák, tanulmányok
Közzétéve 2 éve
Szerző: Bak Rita
Kategóriák:
Kritika, recenzió
Közzétéve 2 éve