Írta: Haász Irén
Közzétéve 1 éve
Megtekintések száma: 342
H.W Longfellow: Harun al Rasid
Harun al Rasid egy napon
Ily verset lelt egy könyvlapon:
Hol a sok király - s az urak -
ki egykor világot uralt?
Az úton, melyen te is jársz,
elmentek, s vittek fényt, pompát.
Ó te, kinek osztályrésze
világ, s méltánylás egésze,
végy el mindent, mit kaphatnál,
de tudd: az út vége: halál.
Harun al Rasid leborult,
bús könnye a lapokra hullt.
*
Henry Wadsworth Longfellow
Haroun Al Rashid
One day, Haroun Al Raschid read
A book wherein the poet said: --
“Where are the kings, and where the rest
Of those who once the world possessed?”
“They're gone with all their pomp and show,
They're gone the way that thou shalt go.”
“O thou who choosest for thy share
The world, and what the world calls fair,”
“Take all that it can give or lend,
But know that death is at the end!”
Haroun Al Raschid bowed his head:
Tears fell upon the page he read.