Írta: Nelly Sachs
Közzétéve 1 éve
Megtekintések száma: 479
Wenn der Atem
Wenn der Atem
die Hütte der Nacht errichtet hat
und ausgeht
seinen wehenden Himmelsort zu suchen
und der Leib
der blutende Weinberg
die Fässer der Stille angefüllt hat
die Augen übergegangen sind
in das sehende Licht
wenn ein jedes sich in sein Geheimnis
verflüchtigte
und alles doppelt getan ist -
Geburt
alle Jakobsleitern der Todesorgeln hinaufsingt
dann
zündet ein schönes Wettergeleucht
die Zeit an –
A lélegzet
A lélegzet
az éj sátrát ha felállította
s elindul
fújdogáló égtáját megkeresni
és a test
e vérző szőlőhegy
a csend hordóit megtöltötte már
s a látó fénybe
átolvadt a szem
ha rejtelmébe minden
elillant
és minden kétszeresen elvégeztetett -
ha Jákób-létráján halálorgonáknak
születés zeng fel
akkor egy szárazvillám
gyönyörűen kigyújtja
az időt –
Fordította: Görgey Gábor
Forrás: magyarulbabelben.net