Laurence Hope: A kedvesem volt a magány

Írta: Haász Irén


Közzétéve 1 hete

Megtekintések száma: 36



Laurence Hope: A kedvesem volt a magány
Nagy Domokos Imre nyers fordítása alapján

A kedvesem volt a magány,
a parton hevertem,
s bánat, szorongás lágy dalát
ébresztette bennem.

Később más kedves érkezett,
kit többször kívántam.
Sugárzó szépség volt neve,
s fiának lángszárnya.
*

Laurence Hope
My paramour was loneliness.

My paramour was loneliness,
And lying by the sea,
Soft songs of sorrow and distres,
He did beget in me.

Later another lover came
More meet for my desire
"Radiant Beauty"was his name,
His sons had wings of fire.